Fal­sche Zwillinge

Hier geht’s um (deut­sche) Wör­ter, die so auch auf Na’­vi exis­tie­ren könn­ten oder tat­säch­lich exis­tie­ren, aber ent­spre­chend anders als im Deut­schen aus­ge­spro­chen wer­den müs­sen, eben so wie die Na’­vi es tun wür­den (sie­he Lek­ti­on 1). Eine gute Aus­spra­che­übung, die etwas Umden­ken erfordert! :D
Vor­bild hier­für war Pamìrìks Doku­ment mit eng­li­schen Bei­spie­len - schaut da auch ger­ne ein­mal rein.

1. zum * 2. wohin 3. war­um 4. selt­sam 5. Käse
6. Hose 7. Nase 8. Posi­ti­on 9. Seni­or 10. Tele­vi­si­on
11. Mei­le 12. neu 13. Linie 14. Kim 15. natio­nal
16. Zeit 17. seit 18. Ei 19. sie 20. hal­ten
21. Monat 22. Sän­ger 23. sin­gen 24. Tsu­na­mi 25. Ziel
26. wir 27. hel­fen 28. in 29. etwa 30. Urteil
31. wer­ten 32. Ver­ur­tei­lung 33. Kapi­tal 34. sozi­al 35. ver­lau­fen
36. Kon­tak­te 37. Euro­pa 38. Asi­en 39. wei­ter 40. Ski
41. Engel 42. Rän­ge 43. Akti­vie­rung 44. sei­ne 45. Flaum
46. Furie 47. Kaka 48. Kavi­ar 49. Ikea 50. Ven­til *

* = exis­tiert tat­säch­lich in der Spra­che der Na’­vi, schlagt ruhig mal im Wör­ter­buch nach! ;)

 

Und jetzt noch eini­ge Na’­vi-Wör­ter, die sich ver­meint­lich zum Ver­wech­seln ähn­lich sind, aber doch ganz unter­schied­li­che Bedeu­tun­gen haben. Eben­falls eine gute Aus­spra­che­übung, die zeigt, dass es auf die genaue Aus­spra­che des Alpha­bets ankommt ;)

näk - nekx pxim - pxìm kllte - klltxay niä - nì’i’a vul - vur
trin­ken - verbrennen aufrecht/gerade - oft Boden/Grund - liegen grei­fen - endlich Ast - Geschichte
uvan - uran rìk - rikx rol - rou tun - tung ‘ia - ‘i’a
Spiel - Boot Blatt - sich bewegen sin­gen - betrun­ken sein rot/orange - erlauben enden - sich (spi­ri­tu­ell) verlieren
‘ìn - ‘ìp ‘on - ‘ong äo - eo fekum - fekem fyeyn - fyin
beschäf­tigt sein - verschwinden Form - erblühen unter - vor Nach­teil - Unfall erwach­sen - simpel
sok - swok nga - nga’  yo - yo’  wur - vur  mun’i - mu’ni
jüngst - heilig  du - beinhalten  Ober­flä­che - per­fekt sein  kühl - Geschichte schnei­den -  voll­brin­gen, erreichen