Hapxì atsì­ve - Krr­ka wutso

Hapxì atsìve - Krrka wutso / Vier­ter Teil - wäh­rend der Mahlzeit
(drei Spre­cher)
Tsy­al: Pesengit tok Ralul? Wo ist Ralu?
Entu:
 
Po tätxaw ye’rìn. Er kommt bald zurück.
Naerit zamunge. (Er) bringt etwas zu trinken.
Tsy­al:
 
Kosman. Wun­der­voll.
Oe ‘efu väng. Ich bin durstig.
Entu:
 
Oe nìteng. Ich auch.
Kop mi ‘efu ohakxtxan. Auch bin ich immer noch sehr hungrig.
Tsy­al:
 
Srane. Oe nìteng. Ja. Ich auch.
Wutsoä fahew oeonturu teya si. Der Geruch der Mahl­zeit füllt mei­ne Nase.
Ralu: Tolätxaw. (Ich) bin zurück.
Entu: Tolätxawprrte’ ma Ralu. Will­kom­men zurück, Ralu.
Ralu:
 
Naerit mengar. Hier, habt etwas zu trinken.
Lu tsn­gal mengar srak? Habt ihr einen Becher?
Tsy­al:
 
Srane. Ja.
Oetsn­galur teya si, rutxe. Bit­te fül­le mei­nen Becher.
Entu: Rutxe, sloan’it fpi oe nìteng. Schenk mir bit­te auch etwas ein.
Ralu:
 
Tam. Näk sì yom ko! Okay. Lasst uns trin­ken und essen!
Nitram’aw! Prost!
Entu: Naer ftxìlor lu. Das Getränk ist köstlich.
Ralu: Wutso nìteng! Das Essen ebenso!
Tsy­al: Srane, mllte. Ja, ich stim­me (euch) zu.

Hapxì amrr­ve - Maw wutso →